About Me

I’m a California-based voice & visual artist. I immerse myself in creative adventure by exploring multiple genres, styles, and forms in my writing and art. I also make short films. ❤️robots.

Filling Up With Published Condensed or Experimental Poetry

I’m deep into procrastination right now. I should be submitting poems to publications. Four poems made it out into the world during April. They represent my two favorite forms on the poetry spectrum, condensed and experimental. My forms and procedures vary based on what the poem reveals.
Pages 20-21 in filling Station, Issue 71
Structure, whether in life or writing, is a welcome constraint (limitation or restriction). We may want to do everything at once—so impossibly human. We need something to frame our day, our process. Constraints act as guidelines so we can prioritize the important stuff.

Because paper was hard to come by, Abraham Lincoln handwrote a daily routine on the inside page of a book. This act of restricting his day actually made the important stuff more tangible. (Talk about undermining my schedule, I just spent a ridiculous amount of time looking for that handwritten image I hold in memory!)

Back to the poems. I’m thrilled to be included with such talented writers in Otata 40 (April, 2019) and filling Station Magazine, Issue 71 – Science & Technology in Experimental Literature. Sharing my writing connects me with something beyond my solitary writing life. I feel connected to a global ecosystem of close readers who notice more than what’s written in the text. We see how things are framed and why space is necessary. The absence of space is a statement, too.
Otata 40 (April, 2019)
My two condensed and compressed poems in Otata are from my book-length photo ecopoetry project. For four years, I’ve been documenting and writing about coastal boundaries conveyed through the space where the Pacific touches land on the California coast. How man and nature speak to each other.
Read my poems in John Martone’s Otata online magazine (free).

filling Station Magazine, Issue 71 - Science & Technology in Experimental Literature
My darkly dry sense of humor is a blend of silliness and seriousness. In filling Station Issue 71, two of my ASCII translations found a home. The poems arise from my floppy disc translations. No, these are not intended as ASCII poems in the concrete sense. These translations reflect the many ways symbols might be interpreted.
Purchase the printed filling Station Magazine to view my poems.

There might be a line or feeling you connect with. I hope you’ll check them out.

Related Pics


Popular Posts


Contact Me